Natali comparte con nosotros su historia como madre de niños bilingües en Estados Unidos.
Arantza nos comparte su experiencia aprendiendo diferentes idiomas y nos regala tips para adquirir una lengua extranjera efectivamente.
Venezuela’s rarely recognized racism was part of my childhood. After moving abroad and raising three children, I came to realize it is my job to stand against racism and share with you my fave resources to start doing it now.
The number of people using the internet has surged over the past three years, with more than one million new users every day. That’s equivalent to 59% of the global population actively connected to the world wide web. What it is even more impressive is that youth ages 15-24 is the most connected group. ChildrenContinue reading “6 Reasons Why Your Family Needs an Online Language Teacher Now”
Many are the traditions that we, Venezuelans, have for Christmas time. Delicious foods, decoration, folktales and religious practices are part of our daily routine during the holidays. But none of them compare to the rich musical culture that Venezuela has and which has been considered cultural heritage of Latin America for many years. Growing upContinue reading “5 Traditional Christmas Songs from Venezuela to the World”
Reading helps your child to know sounds, words and language, and develop early literacy skills. It is an exciting way to spark your child’s imagination and stimulates curiosity. Above all these, reading promotes language learning at home when you and your child wish to learn a foreign language. We started reading at home when myContinue reading “Motivating Your Child to Read in The Target Language”
“A child’s first teacher is its mother.” Peng Liyuan If you are a mother raising bilingual children, it is very probable that you have already found pages of articles giving you the benefits of raising kids who master more than one language. What many of these websites, blogs, books, and articles fail to mention areContinue reading “Self-care for Mothers raising Bilingual Children”
En un ámbito tan lleno de cambios como lo es la transición migratoria, la única constante que encuentro en todas mis consultas es el temor y la queja constantes de los padres hispanohablantes que ven como sus retoños pierden el idioma español en frente de sus ojos y sin poder hacer nada. Y es queContinue reading “¡Auxilio, mi hija no habla español!”
Every day I read comments written by parents worried about their children’s refusal to speak the native language at home. Somehow moms and dads out there feel admiration for my three offsprings who speak English, Spanish and German willingly and happily. The reality falls far away from what it is projected in social media. MyContinue reading “The Challenging Path of Bilingualism”